Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

Этимологический словарь Фасмера :

Новый запрос
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200
morpho\vasmer\vasmer
WORD: ню́ня
GENERAL: ню́ни мн., ню́нить. Вероятно, звукоподражание аналогично мя́мля и под. (Преобр. I, 623). Ср. болг. нюню́ря "балую" (Младенов 362).
PAGES: 3,92
WORD: ню́ра
GENERAL: "подводная мель", олонецк. (Даль), нюра́ -- то же (Кулик.). Из саам. н. njuorra, род. п. njuora "шхера, утес, риф"; см. Итконен 55; Калима, FUF 18, 8. Не из коми ńur "болото, топь", вопреки Мекелейну (см. Калима, там же; FUF Anz. 23, 249).
PAGES: 3,92-93
WORD: ню́рики
GENERAL: мн. "летняя кожаная обувь у карел", арханг. (Подв.). Из саам. п. nɨrjeḱ "летняя обувь из тюленьей кожи", саам. н. njuörjо -- nорода тюленей "Рhоса foetida"; см. Итконен 56.
PAGES: 3,93
WORD: ню́хать
GENERAL: -аю, укр. ню́хати, блр. ню́хаць, болг. ню́шкам, ню́шна -- то же, сербохорв. њу̏шити, њу̏ши̑м "нюхать", њу̏шкати, чеш. če-nichati "нюхать (о животных)", польск. niuch "понюшка табаку", niuchać "нюхать", в.-луж. nuchać -- то же, н.-луж. nuchaś -- то же. Связи этих слов неясны. Возможна связь с *ǫхаti (см. уха́ть) и перенос -n- с некоторых предлогов; см. Мi. ЕW 222; Преобр. I, 623. Ср. сню́хать "вынюхать" из *сънхати. Наличие мягкости можно объяснить экспрессивной палатализацией (Махек, LF 55, 150). Болг. слово в таком случае должно было бы быть заимствовано из сербохорв., а польск. -- из вост.-слав. Другие предполагают праслав. *njuхati (из *neuks-) и считают его родственным гот. bi-niuhsjan "выслеживать", англос. niosan, д.-в.-н. niusen, нж.-нем. nysseln (Торп 299; Уленбек, РВВ 30, 267; Хольтхаузен, KZ 69, 116 и сл.; Aengl. Wb. 237; Маценауэр, LF 11, 331 и сл.). Вряд ли вероятно сравнение с д.-в.-н. niosan "чихать", бав.-австр. nuseln "говорить в нос", нов.-в.-н. Nüster "ноздря", последнее связывается с нос, но́здри, нов.-в.-н. Nase "нос", вопреки Бернекеру (IF 10, 153), Ильинскому (ИОРЯС 20, 3, 83, 88); см. Клюге-Гётце: niesen, Nüster. [См. еще Махек, LР, 4, 1953, стр. 120. -- Т.].
PAGES: 3,93
WORD: ню́хлой
GENERAL: "медлительный человек", ню́хча -- то же, онежск., шенкурск. (Подв.). Неясно.
PAGES: 3,93
WORD: ня́вга
GENERAL: "рыбья чешуя", олонецк. (Кулик.). Заимств. из прибалт.-фин.; ср. фин. nauka, род. п. nauvan "рыбий клей" (Калима 174).
PAGES: 3,93
WORD: ня́вгать
GENERAL: "мяукать, говорить в нос (перен.)", ня́вандать, ня́вжить, ня́лгать -- то же, олонецк., арханг. (Подв.1). Из карельск. ńauguo "мяукать", фин. naukua, эст. näugima; см. Калима 174.
EDITORIAL: 1 Автор неточен: у А. Подвысоцкого -- только ня́вгать в знач. "мяукать"; остальные слова со знач. "мяукать; говорить в нос" представлены в словаре Г. Куликовского. -- Прим. ред.
PAGES: 3,93
WORD: ня́вка
GENERAL: "метка на ухе оленя", печенг. Из саам. п. ńeɨ̯kke -- то же (Итконен 55).
PAGES: 3,93
WORD: ням-ням
GENERAL: -- межд., передающее шум жевания (в детской речи), звукоподражание; ср. горномар. ńаmаš "есть", ńаmоk "ешь", ńäńä "хлеб" (Рамстедт, Btscher. Sprst. 88). Отсюда ня́мкать "есть, жевать".
PAGES: 3,94
WORD: ня́ня
GENERAL: I, ня́нька, укр. ня́нька, ня́ня, болг. не́ня "сестра матери" (Младенов 351), не́ни "обращение младшего к старшему", не́нчо -- то же, сербохорв. на́на, не́на "мать", слвц. ňаňо, ňaňa "тетка", кашуб. nаnа, nenia, nena "мать", польск. nańka, niańka "няня".
ORIGIN: Слова детской речи неопределенного возраста, как и греч. νέννα, νάννη "тетка", νέννος, νάννος "дядя", др.-инд. nanā́ "мамочка", алб. nаnё "мать, кормилица", лат. nonnus "монах", nonna "монахиня", кимр. nain "бабушка", а также лат. ninnium, греч. νιννίον "кукла, зрачок"; см. Уленбек, Aind. Wb. 142; Вальде--Гофм. 2, 142, 170; Гофман, Gr. Wb. 214; Кречмер, Einl. 341 и сл.; Шрадер--Неринг 2, 86; Маценауэр 62. Не исключена возможность ассимиляции ня́ня из *ненѧ; см. Соболевский, РФВ 64, 118; RS 4, 270; Корш, AfslPh 9, 658. Ср. в фонетическом отношении дя́дя из *дѣдѧ. Отсутствие этого слова в словен., а также его широкое распространение в слав. языках делают совершенно невероятной мысль о происхождении из ит. ńańa (из редупликации *аńа от лат. amita, венец., истр. аmiа), вопреки Штрекелю (41 и сл.); см. Брюкнер, РF 6, 634 и сл.
PAGES: 3,94
WORD: ня́ня
GENERAL: II "сосок (груди)". Согласно Калиме (174, RS 5, 89), из карельск., фин. nänni, nännä -- то же; происхождение из коми ńańa -- то же, невероятно, вопреки Погодину (см. Калима, там же), поскольку последнее заимств. из русск. (Вихм.--Уотила 174).
PAGES: 3,94
WORD: ня́па
GENERAL: "отдаленный сенокос", арханг. (Подв.). Темное слово.
PAGES: 3,94
WORD: ня́ртало
GENERAL: "аркан для ловли оленей", печерск. (Подв.). Из коми ńartala -- то же от ненецк. ńārt᾽ "повязка вокруг санного полоза"; см. Вихман, FUF 2, 179; Калима, FUF 18, 55 и сл.
PAGES: 3,94
WORD: ня́ртега
GENERAL: "куча зерна, копна овса или ячменя", не́ртега -- то же, олонецк. (Кулик., Этногр. Обозр. 40, 349). Из карельск., фин. närte, род. п. närteen "продолговатая кладь хлеба, куча зерна"; см. Калима 175.
PAGES: 3,94
WORD: ня́ры
GENERAL: мн. "валяные сапоги с подшитыми подошвами", перм., сев.-вост. (Даль). Из ханты ńara "обувь" (Паасонен, Ostj. Wb. 151 и сл.; Кальман, Асtа Lingu. Hung. 1, 259), а не из манси ńārа -- то же (Калима, FUF 18, 33), в то время как Меккелейн (54) предполагает, что менее удачно -- по семантическим соображениям -- заимствование из коми ńаr "мягкая кожа, замша".
PAGES: 3,94-95
WORD: ня́тец
GENERAL: "пленный", др.-русск. нятьць (Новгор. грам. 1471 г.; см. Шахматов, Новгор. грам. 283). Связано с др.-польск. jęсiес, род. п. jęса, польск. jeniec -- то же и восходит к прич. *jętъ "взятый" + суф. -ьсь (см. возьму́, взять). Ср. чеш. za-jatý "взятый в плен"; n- перешло от некоторых предлогов (Брюкнер 206).
PAGES: 3,95
WORD: ня́ча
GENERAL: "трава, растущая подле дорог, Stellaria arvensis", олонецк. (Кулик.). Из фин. nätsä -- то же (Калима 175).
PAGES: 3,95
WORD: ня́ша
GENERAL: "илистое дно озера", сиб., перм., няшь -- то же, арханг., няша "илистый берег во время отлива", арханг. (Подв.), "ил", колымск. (Богораз), тоб. (Патканов, см. ниже), "жидкая грязь, ил; плесень на стоячей воде, мокрое сено", олонецк. (Кулик.). Из саам. норв. njæšše, саам. тер. ńiešše "грязь, мусор"; см. Итконен 55. Иначе объясняет Калима (175), который ищет источник в коми ńаšа, ńatša "пена, осадок, гуща, ил", но последнее Вихм.--Уотила (175) считают заимств. из русск. Весьма сомнительно по географическим соображениям предположение о тюрк. происхождении русск. слова (Патканов, ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 501).
PAGES: 3,95
WORD: о
GENERAL: -- шестнадцатая буква др.-русск. алфавита, называвшаяся онъ (см. он) с числовым знач. = 70. В словах греч. происхождения в др.-русск., ст.-слав. алфавитах в этой функции употреблялся также греч. знак ω (Иωаннъ ᾽Ιωάννης, ɵеодωръ Θεόδωρος), но уже рано (в Супр.) оба эти знака начинают смешиваться. Числовое знач. ω = 800; ср. Срезн. II, 491; III, 1682 и сл.
PAGES: 3,95
WORD: о
GENERAL: I, межд., укр. о, др.-русск. о (СПИ), ст.-слав. о ὦ, болг. о (Младенов 362), словен. ō, чеш. о, польск., слвц. о, в.-луж., нж.-луж. о.
ORIGIN: Историческая связь этих форм сомнительна, особенно если принять во внимание различие в количестве. || Аналогичного происхождения греч. ω῏, ὤ (возглас удивления), лат. ō, ōh, др.-инд. ā, др.-ирл. ā, а, гот. ō "о, тьфу!", д.-в.-н. ô-wê, ср.-в.-н. ô, нов.-в.-н. оh; см. Вальде--Гофм. 2, 192; Гофман, Gr. Wb. 428. Чеш. межд., возм., заимств. из нов.-в.-н.
PAGES: 3,95
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-editorial,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,
Всего 18239 записей 912 страниц

Страницы: 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460
Назад: 1 20 50 100 200
Вперед: 1 20 50 100 200

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
116760313901552
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов